Conocida como la Hermosa Zamboanga y la Ciudad Latina de Asia mantiene como lengua materna el chabacano, nombre que le dieron los españoles a una lengua, fruto del mestizaje, con diverso vocabulario castellano y sintaxis de las lenguas locales, parcialmente inteligible para los monolingües hispanos debido a que se asemeja bastante al castellano que el inglés. Los que sean bilingües en cebuano y castellano entenderán el chabacano fácilmente.
La ciudad es un crisol de pueblos. A los primeros pobladores se unen las etnias malayas que se implantaron posteriormente, con los mestizos y descendientes de la colonización española. También conviven pacíficamente musulmanes y cristianos. El origen catalán del apellido de su actual alcalde desde 2006 ( Celso Lobregat ) es muestra suficiente de su variedad.
Idioma.
La península está enclavada en el norte del Mindanao, en una zona de habla tipicamente visaya, no obstante el idioma más hablado en las calles es el chavacano de Zamboanga. Este idioma es un idioma criollo del español, considerado hasta inicios del s. XX como una variante mal hablada del español, de ahí su nombre.
Es también popular el uso del inglés y el conocimiento de tagalo.
Fiestas.
Gastronomía.
Si alguno tiene duda de lo hispano de la ciudad,solo teneis que degustar estos gustosos platos pidiendolos en la lengua local.He aquí algunos platos típicos de la Vianda Chavacana:
Callos a la andaluza. |
- Callos a la andaluza
- Puchero
- Pescao en blanco
- Ropa vieja
- Cocretas de patatas
- Bacalao a la vizcaína
- Galantina
- Bagon de Gata
- Maja blanca
- Flan con merengue
- Sopa borracha
- Tamales de Zamboanga
el chavacano es hablado por más de 3 millones de personas
ResponderEliminarNo sé cómo quedó el estudio del español tras la salida de Gloria Matapagal Arroyo.¡Se hará oficial en las escuelas el español,se hará oficial el Chavacano?
ResponderEliminar